cabecera
















¿Acaso en verdad se vive en la tierra?

No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí.
Aunque sea jade, se rompe.
Aunque sea oro, se hiende,
y el plumaje de quetzal se quiebra.
No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí.

Netzahualcóyotl de Texcoco




18 de febrero de 2013

El río que te toca




Acá se viene el río que te toca
a cruzar sobre un puente de palabras.
Se celebra la vida de un insecto,
la de todas las luces de ciudad,
anochecer de beso en las aceras,
una mota de nieve y tú.
La mariposa escapa de tus manos,
quién dijo que volar fuera el principio
si la noche es un sueño en las farolas
y los charcos sonríen a la Luna
desde la casa breve de un poema.
Como el agua en la voz de un verso
el ocaso se muere lentamente
en la crisálida;
acá llegan los ríos y sus sombras.




A Juan Sebastián R.M.
Cuando nevó en París




2 comentarios:

JSR dijo...

Si ves algunas entradas de metro parisino tienen un arco de metal que los surrealistas confundîan con dos mantis religiosas abrazadas. Mantis que podrîan "celebrar la vida de un insecto", uno que entra al subterrâneo del metro, no al corazôn de la urbe porque lo sabes bien, este estâ en todo lado, como la poesîa en cada verso tuyo: Entra el insecto en una vertiente de otros insectos como sombras "que te tocan". Todo es movimiento, se anochese, se sonrie a la luna que en este caso es la hermosa de Jupiter, el insecto se convierte en vivo en mariposa en las manos del lector (de mî de mî puesto que me lo dedicas!). Se suenha: "la noche es un suenho en las farolas". Y también en las aceras, en los charcos, en las palabras. Todo en su conjunto hace parte de un ritual muy célebre pero que no todos logran hacer como tû: hacer de Parîs un poema. Este bello y rebello y tu oso no se cansa de leerlo y de disfrutarlo. Gracias, mi querida Io. Tu oso vuelve por aquî y te pide excusas por la tardanza. Esta es su casa, este es su hogar. Aquî en la senda de mariposas escapadas.

JSR dijo...

Acabo de escuchar la rara (para mî, lamentablemente soy "amusiquidado")mûsica que acompanha el poema. Muy buena acompanhante. No le quita sentido a tu poema y se acompanhan. 8)