cabecera
















¿Acaso en verdad se vive en la tierra?

No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí.
Aunque sea jade, se rompe.
Aunque sea oro, se hiende,
y el plumaje de quetzal se quiebra.
No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí.

Netzahualcóyotl de Texcoco




4 de diciembre de 2015

Hay un rumor


Hay un rumor agitando las alas,
la mujer se nombra a sí misma pájaro
y se mete en el río.
Para aprender a nadar se cubre de piedras y de hojas,
se aletarga en su grieta.
Se entierra viva.
El agua se sublima, es un manto espeso,
traspasa la profundidad del cauce,
se aprieta como la noche
al cuerpo que se acuesta dormido.

En alguna parte la misma tierra,
el hombre de viento absorto en su labor invisible
desprende de sí pequeñas ráfagas,
las va reuniendo en sus manos
en montoncitos de plumas silenciosas.
Ya aletea como una palabra o un latido.
El hombre se transforma,
ya no tiene costillas
es solamente viento, viento.

Y el viento entra
como penetrando la vida
a través del barro.

En otro infinito
el hombre en la mujer
en el mismo hueco.






4 comentarios:

mareva dijo...

"...en el mismo hueco"
Ío tus palabras no son palabras, son 13vueltas a la tierra y un viernes en la luna.. y todos los pájaros que cruzaron y los que se perdieron y los que imbatibles rompen la jaula y lloran contra el cielo sus llaves

Ánima dijo...

Como el agua y el viento, el rumor bulle despierto...

Mi beso, Ío.

Carmela dijo...

Nada se me ocurre decir a tus palabras maravillosas, solo dejarme ser, leerte, contemplar y saborear la luz, el viento, el barro y su rumor en el aire.
Mis cariños, poeta.

Julie Sopetrán dijo...

Lo puedo leer tantas veces... Y siempre encuentro un significado distinto. El viento vuela significados... Gracias por tu honda poesía, Ío.